Sau đó, Jobs đưa Reed tới một nhà kho như là một cái chuồng ngựa và tặng cho cậu một trong hai chiếc xe đạp của ông, những chiếc xe mà ông sẽ không thể lái được nữa.Phòng khách tầng hai có trần hình vòm không kiểu cách, với sàn lát gạch vuông và gạch nung đỏ.“Thật sai lầm, sai lầm, quá sai lầm!” Fadell đã hét lên trong một cuộc họp khi Jobs cứ khăng khăng tốt nhất là nên tin tưởng vào Intel để có thể tạo ra một con chip di động.Phát kiến này không có gì là công nghệ cao, mà hoàn toàn chỉ là cơ học.“Các bạn là những người thông minh,” ông nói với một nhóm.Ferris đáp: “Không được.“Tôi muốn mọi người kiên nhẫn hơn và không cần phải có quá nhiều xung đột.Đó chính là mặt sáng của tính cách vốn được biết đến với cụm từ “Reality distortion field’ (Triết lý bóp méo sự thật) của Jobs (như đã được nhắc đến ở chương trước).Ở Rome cổ đại, khi một vị tướng khải hoàn trở về và diễu hành trên đường phố, vị anh hùng kể rằng đôi khi phải có một người hầu chuyên theo sát ông chỉ để nhắc nhở, “Memento morỉ’: Hãy nhớ ngài sẽ chết.“Bạn có thể cho rằng Jobs đang lừa đảo bạn, nhưng không phải như vậy.